martes, 9 de noviembre de 2010

Corrupción generalizada del medio de comunicación en Japón

http://www.reseau-asie.com/edito-en/reseau-asie-s-editorial/senior-civil-service-japan-souyri/

The Japanese Senior Civil Service or the Power of the Shadows, by Pierre-François Souyri, Professor at the Geneva University
Author : Pierre-François Souyri
Article date : 01-11-2010
Contact the author
Ozawa Ichirô's campaign poster
Ozawa Ichirô's campaign poster
 
In September 2009, the Democratic Party won the general elections. For the first time in over half a century, the Conservatives lost their power in both houses and became the opposition party. Some observers thus thought it appropriate to announce to the world that a significant historical event had occurred in Japan, comparable, in some respects, to the Renovation in 1868 of all things!
More than a year has passed since the Democrats’ victory and Japanese politics has not changed drastically.  Worse still, the State is clearly not committed to democratising the institutions as one might have expected after such a long-awaited change, but rather an authoritarian shift seems to be taking place, which does not bode well for civil liberties and democracy.
So what has happened since autumn 2009?  Not much, one might be tempted to say, in terms of the Democrats’ promises. The new party in power did plan to introduce fairer redistribution of fiscal resources, by promoting the growth of domestic demand and taking steps to increase the birth rate. Their programme manifestly challenged neo-liberal policies and a return to revised Keynesian policies. Furthermore, the Democrats had promised to renegotiate the status of the Okinawa base with the U.S. and, especially, to put an end to the underhand deals between government officials and major businesses by getting rid of the practice known as amakudari, literally translated as “descent from heaven” (pantouflage in common French [Translator’s note: a practice whereby high-level French civil servants are subsequently employed by a private company. In American English, this can be translated as “the revolving doors”.] ).
After a year with the Democrats in power, nothing concrete has been done to achieve any of this.  In fact, the members of the Democratic Party who were genuinely determined to change things have been simply ousted. Why and how?
To understand the current situation, we have to do a bit of history.  We know the role and prestige that officials and administrators in the organisation of the Japanese state have enjoyed since ancient times and their importance even in the feudal Edo period. Confucianism, to which leaders were attached in the past, is nothing more than the ideological justification of bureaucratic elites. At the beginning of the twentieth century, officials serving the country were once again the elite from the Imperial University.  The best students naturally looked to the State, which guaranteed them respect, the feeling of being influential and significant rewards. The State was largely controlled by bureaucracy, leaving policies with only a small role to play in important decisions.  As they were trained by the University, officials believed they knew the science of the state more than the politicians obsessed with being reelected.
Poster of the series "The Bureaucrats' Summer" (© 2009 / TBS), the second version for television of a novel written in 1975 which describes the corrupt and scandalous habits of a senior civil servant of the Ministry of Industry during the period of fast growth in Japan.
Poster of the series "The Bureaucrats' Summer" (© 2009 / TBS), the second version
for television of a novel written in 1975 which describes
the corrupt and scandalous habits of a senior civil servant
of the Ministry of Industry during the period of fast growth in Japan.
From the 1930s, we are aware of the role that senior government officials from the army play in the State structure.  After their victory, the United States began a political purge, dismantling the military, but often got the wrong target, attacking politicians instead of the senior civil servants. Very few of these were actually victims of the purge unlike the politicians.  A study of the careers of senior government officials during the period between 1935 and 1955 shows peculiar promotions as if the political events had glossed over them. The most talented senior officials were often sent to Japanese colonies.  When they returned to Japan after the war, they were often behind decisions made at the Ministries of Finance, Budget and Industry, which enabled the country to engage in the fast growth of 1960s.
Their great victory, so to speak, is to have succeeded in running the country with politicians from the Liberal Democratic Party in an almost perfect and inconspicuous harmony. Conservative leaders, often came from the bureaucracy themselves, ensured the stability of the regime and, subsequently, careers; it was therefore not in the interest of senior civil servants to criticise a system that allowed them to continue. The partnership worked so well that the country enjoyed an economic boom that certain observers at the time believed to be boundless.  Nevertheless, the first downfall of the bureaucracy was Kakuei Tanaka’s coming into power in the early 1970s.  Uncontrollable by nature and not from the University of Tokyo mould, this ruffled the feathers of the senior officials, who had become comfortable with their stable income.  They refused to forgive him and we can safely say that the Lockheed scandal that ended Tanaka’s political career was triggered by leaks from within the State administration.  Following this case, new provisions were implemented to increase the powers of a financial police investigation led by public prosecutors, the kensatsu,to oust corrupt politicians from the administration – to the great satisfaction of the public: a "clean" operation against politicians seemed to have been launched.
But the problem is that the police, under the supervision of the prosecutors, have considerable investigative power. They may decide to investigate without having to justify themselves, based on documents of which they are not obliged to disclose the source, and may even launch further investigations if the first prove to be unsuccessful. As long as the Conservatives are in power and the agreement between them and the senior officials works, the kensatsu remains moderate in its attacks against politicians, but is nevertheless due to investigations initiated by prosecutors that lead to the fall of certain politicians. Furthermore, investigations also most often target their secretaries or their families and leads to their being discredited.
The Democrats' victory, however, in 2009 sounded the beginning of a period of significant unrest in the State administration.  In particular, Ichiro Ozawa, a former member of the Tanaka faction, who shifted from the Conservatives to the Democrats and was the true architect of the electoral victory of the Democratic Party, made no secret of his intentions to tighten the reins on the senior officials. For Ozawa, politics must take precedence over bureaucracy, and must comply with directions, and not vice versa.  As a result, Ozawa has been subject to senseless bashing by the press and the mainstream media and was deemed corrupt, dangerous and guilty before even being tried.  Several investigations on the money Ozawa received were launched, forcing Ozawa to make way for Hatoyama to become Prime Minister instead.  From autumn 2009, Ozawa was accused of manipulating the new Prime Minister, who also found himself faced with a financial scandal over his campaign accounts, following an investigation launched by a prosecutor.
During the summer of 2010, the campaign caused fierce competition within the Democratic Party for leadership, and thus the position of Prime Minister, between Naoto Kan and Ichiro Ozawa, who continues to be portrayed across the board as a guilty and corrupt politician.  Kan won the party's internal elections in September and on the 4th of October, 2010, Ozawa who had already been the subject of several unsuccessful investigations from the kensatsu was charged this time, which means he will probably be forced to abandon his position as deputy.  Ozawa's career is currently seriously damaged.
This case highlights an obvious shift among the Japanese government. How and why can some prosecutors initiate investigations against individuals without any restrictions – be they politicians suspected of corruption – conduct searches without scruples and relaunch investigations when the first did not provide convincing evidence?  Why do the press and the media broadcast accusations that leak from the Department of Justice without ever attempting to initiate counter-investigations and doing their job as an investigative reporter properly?
Sickened by the servility of the major press bosses towards officials and prosecutors, journalists are increasingly leaving the official media for alternative media on the internet through various blogs and videos. A counter-power is thus slowly gaining force, denouncing the mass gomi (pun on mass media and mass bins) and striking out against the fascist kensatsu.  A demonstration against the authority of the prosecutors was held on the 24th of October which was simply organised over the Internet, and other similar events are planned.  One may think that the movement "to put a stop to the State prosecutors” condemning the risk of dictatorship will spread despite the official boycott.
Demonstration on the 24th of October. The placards read: 'Down with kensatsu fascism!', 'The media are liars!', 'Charging Ozawa is disgraceful!' (2010 - all rights reserved)
Demonstration on the 24th of October. The placards read:
'Down with
kensatsu fascism!'
'The media are liars!'
'Charging Ozawa is disgraceful!'
(2010, all rights reserved)
Just when the Kan government is adding insult to injury in terms of relations with China and ranks shamelessly on the positions of American neo-conservatives – while Ozawa wanted to restore the balance in relations between Beijing and Tokyo –, when some ministers from the Democrats are raising the possibility of transforming the self-defense forces into a real army and economic recovery through the redeployment of an export-oriented military industry, it is not surprising that the United States has openly shown their support for Kan against his rival. At a time when the sound of nationalist boots is resurfacing in the Far East with the tense relations between China and its neighbours and the unpredictable actions of the North Korean regime, it is urgent that Japanese citizens voice their opinion once again to demonstrate their commitment to civil liberties, freedom of expression and a policy that will guarantee peace in the region.
The author
Pierre- François Souyri is a professor at the University of Geneva where he teaches Japanese history.  He has also lectured at INALCO.
His latest book, Nouvelle Histoire du Japon (A New History of Japan), “reflects, more than anything else, the great dynamism of the Japanese school of history, the wealth and diversity of studies that have been done on the archipelago in recent decades, revealing an unfamiliar country. By including this considerable knowledge, Nouvelle Histoire du Japon, which begins in prehistoric times and ends in the manga era, offers an intriguing and fresh insight on a society that never ceases to amaze”.
Cover of the 'New history of Japan' book

Escandalosa corrupción generalizada en Japón.

Escandalosa corrupción generalizada en Japón.Scandaleuse corruption géneralisée au Japón.野中元幹事長、内閣官房機密費について語る。

小 渕内閣で官房長官を務めた自民党の野中広務元幹事長(84)は30日、長官在任中に内閣官房機密費を「1カ月当たり、多い時で7千万円、少なくとも5 千万円くらい使っていた」と明らかにした。共同通信の取材に答えた。 内訳については月々、首相に1千万円、国会で野党工作などに当たる自民党国対委員長 や参院幹事長に各500万円程度のほか、政治評論家や野党議員らにも 配っていたと説明した。官房機密費は毎年十数億円計上されているが、官房長官経験者が使途を明らかにしたのは極めて異例だ。 野中氏によると、評論家に転 身した元政治家が小渕恵三首相に電話し「自宅を新築したから3千万円ほどお祝いをほしい」と要求したことや、野党議員から 「北朝鮮に行くから官邸にあいさつにうかがいたい」と暗に機密費を要求されたこともあったという。 野中氏は「前任の官房長官からの引き継ぎ簿に評論家ら の名前が記載され『ここにはこれだけ持っていけ』と書いてあった。持っていって返してきたのは ジャーナリストの田原総一朗氏だけだった」と証言。「政権交代が起きた今、悪癖を直してもらいたいと思い、告白した」と強調した。

- 5月1日東京新聞朝刊1面 -

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tokyo Shinbun, primera página. Primero de mayo 2010. (Periódico de Tokyo).

El ex-secretario del Gabinete (Partido Liberal Democráctico que gobernó durante más de 50 años en Japón), Hiromu Nonaka (84 años) divulgó durante la entrevista acordada a la prensa, Kyodo Tsushin el 30 de abril 2010.-: “Durante mi mandato, solía gastar mensualmente, desde las arcas secretas del Gabinete de Ministerios, 50 millones de yens (430.000 euros) al menos, y subía la cantidad a veces hasta 70 millones de yens (599.300 euros)”.

Hablando de modo más detallado, Nonaka precisó.-: “Distribuía así mensualmente dinero de las arcas secretas:
-10.000.000 de yens (85.600 euros) al primer ministro.
-5.000.000 de yens (43.000 euros) tanto al jefe parlamentario PLD como al vice-secretario del Gainete que estaban encargados del trato con la Oposición.
-Cierta cantidad se distribuía también a los críticos políticos y a los diputados de la Oposición.

Los costes de las arcas secretas están presupuestadas cada año en unos mil millones de yens (unos diez millones de euros), pero es verdaderamente excepcional que un ex-secretario del Gabinete haya divulgado la destinación de este dinero.

Sr. Nonaka ha dado un paso más adelante con más detalles.-:
-Un ex-político que se ha convertido ahora en el cometarista político llamó por teléfono al primer ministro de entonces, Obuchi Keizo, exigiéndole implícitamente regalar 30.000.000 yens (257.000 euros), ya que “Se me caba de construir una nueva casa”
-Un diputado de la Oposición le exigió a Nonaka dinero de las arcas secretas, comentándole: “Voy a ir a saludarle ahora, porque dentro de poco me voy a Corea del Norte.

Sr. Nonaka ha seguido con su testmonio.-: “Recibí de parte del anterior secretario del Gabinete una lista de comentaristas políticos, acompañada de instrucciones que precisaban la cantidad de dinero que se tendría que destinar a cada comentarista político” y “el único comentarista que rechazó este dinero fue el periodista, Soichiro Tahara”

A renglón seguido después de estos comentarios, ha recalcado Sr. Nonaka.-: “Se acaba de llevar a cabo el cambio del poder político en este país. Lo he confesado, porque deseo del más profundo de mi corazón que esta mala práctica habitual desaparezca”



(¡O sea que gran mayoría de periodistas, comentaristas TV, cómicos famosos de TV que actuan también como comentaristas, presentadores TV, etc... están todos implicados en esta corrupción! Se trata de un escalofriante paisaje de la corrución generalizada de Japón que sigue desde al menos 1970. Pese a todo, lo más escandaloso es que tanto la prensa escrita (todos los periódicos de gran tirada) como todas las cadenas de TV no hacen caso a esta declaración del Sr. Nonaka y machacan intencionadamente cette información por temor a que sus periodistas, comentaristas, presentadores TV, y cómicos famosos-comentaristas políticos que trabajan para ganar audiencia sean salpicados en esta corrupción de mega-toneladas. Este testimonio del Sr. Nonaka corresponde a una auténtica bomba política e histórica debido a su contenido, ya que gran mayoría de peridodistas, críticos políticos, comentaristas TV y presentadores de programas de TV están implicados en este asunto y que tendrían que desaparecer de la escena de medio de comunicación.

Lamentablemente, en Japón es casi imposibe que se desate un escándalo de envergadura equivalente al de “Watergate”, ya que incluso los medios de comunicación están seriamente corruptos. Tampoco sale, de momento, ni un periodista japonés que clame valientemente contra este mayor escádalo histórico que no podría existir en los países avanzados sin que se convierta en un auténtico escándalo del siglo. Nos encontramos delante la situación que pide de verdad que aparezca un verdadero héroe como Sakamoto Ryoma sobre la escena política. –Comentarios hechos por Toshio Okada)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tokyo Shinbun, première page. le Premier Mai, 2010. (Journal de Tokyo).

L’ex-secrétaire du Cabinet de ministres (Parti Liberal Démocratique qui avait gouverné plus de 50 ans au Japón), Hiromu Nonaka (84 ans) a divulgué au cours de son dernier interview accordé au journal, Kyodo Tsushin tenu le 30 avril, 2010: “Pendant que durait mon mandat, j’avais l’habitude de dépenser mensuellement, à partir du coffre-fort du Cabinet, 50 milliones de yens (430.000 euros) au moins, et la somme montait parfois à 70 milliones de yens (599.300 euros).

M. Nonaka ha précisé avec plus de détails: “Je distribuyais tous les mois de l’argent du coffre-fort secret à cette manière:
-10.000.000 yens (85.600 euros) au premier ministre.
-5.000.000 yens (43.000 euros) aussi bien au chef parmentaire PLD comme au secrétaire en chef-adjoint du Cabinet de Ministres qui etaient chargés du traitement de l’Oposition.
-Aussi une certaine quantité était distribuyée aux critiques politiques ainsi qu’ aux députés de la Oposition.

Les coûts du coffre-fort secret sont budgetisés chaque année avec autour de quelques mil millions de yens (quelques dix millions de euros), mais il est vraiment exceptionnel qu’ un ex-secrétaire du Cabinet ait divulgué la destination de cet argent.

M. Nonaka a donné un pas de plus avec plus de détails:
-Un ex-politique qui travaille actuellemet comme commentateur politique avait téléphoné au premier ministre d’alors, et lui avait demandé implicitement de faire cadeau de 30.000.000 yens (257.000 euros), parce que sa nouvelle maison vient d’ être construite.
-Un député de l’Oposition lui avait exigé carrément de l’argent du coffre-fort secret, en disant: “je vais vous saluer maintenant, parce que dans quelques jours j’irai au Corée du nord”

M. Nonaka poursuit son témoignage: “J’avais reçu de la part de l’anterieur secrétaire en chef du Cabinet de ministres une liste de commentateurs politiques, acompagnée de instructions qui précisaient la quantité d’argent qui devrait être destinée a chaque commentateur politique” et “le seul commentateur qui avait refusé cet argent était le journaliste, Soichiro Tahara”

Peu après ces commentaires, M. Nonaka a souligné: “Il vient d’être realisé le changement du pouvoir au Japón. J’en ai fait cette confession, parce que je souhaite du plus profond de mon coeur que cette mauvaise pratique habituelle disparaisse”


(C’est à dire qu’una grande majorité de journalistes, commentateurs, vedettes comiques de TV qui travaillent comme commentateurs politiques, présentateurs de programmes TV, etc…sont tous impliqués dans cette affaire! Il s’agit d’un paysage choquant de la corrupción géneralisée du Japón qui dure depuis au moins 1970. Pourtant, le plus scandaleux est le fait suivant: aussi bien la presse écrite (tous les journaux de gran tirage) comme toutes les chaînes de TV ne font aucun cas a cette déclaration de M. Nonaka et étouffent de façon intentionnnée cette information dans le hermétisme, de peur que leurs journalistes, commentateurs, présentateurs TV, et fameux comiques-commentateurs politiques qui collaborent pour faire gagner de l’audience aux chaînes de TV, soient impliqués dans cette corruption de méga tonnes. Ce témoignage du M. Nonaka constitue una vraie bombe politique y historique, dû a son contenu, étant donné que les nombreux journalistes et commentateurs TV sont corrompus et que ils seraient obligés de disparaître de la secene journalistique.

Hélas, au Japón il est pratiquement impossible de faire éclater un scandal d’envergure équivalent à celui de “Watergate”, étant donné que el masmedia est serieusememt corrompu. Jusque maintenant, on n’a vu aucun journaliste qui sorte audacieusement sur la scène politique pour clamer contre ce gran scandal historique qui ne pourrait pas exister dans un pays qui préconise porte-drapeau démocratique, sans devenir un vrai scandal du siècle. On se trouve vraiment devant une situation qui demande la apparition d’un gran héros comme Sakamoto Ryoma. –Commentaires faits par Toshio Okada)
.
9 de mayo 2010, Barcelona
Toshio Okada.
.
///////////

Por fin "The Economist" informa sobre la corrupción

http://www.economist.com/world/asia/displaystory.cfm?story_id=16167646

A political slush fund in Japan
If you pay more than peanuts
You may get wise monkeys: the Japanese press ignores a juicy story

May 20th 2010 TOKYO From The Economist print edition

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

IN MANY parts of the world, journalists would be unable to resist a good political slush-fund scandal. In Japan, information is dribbling out about a murky stash of cash kept in a black box near the prime minister’s office that for decades has been used to curry political favour—even, it is said, among journalists and television commentators. Tellingly, the Japanese media are reacting to the scandal like the three wise monkeys of Nikko: see no evil, hear no evil, speak no evil.

The existence of the fund has long been known to insiders. Now, for the first time, a sitting government has admitted to its existence. In a letter to the Japanese Communist Party (JCP) on May 14th, Hirofumi Hirano, chief cabinet secretary in the government of Yukio Hatoyama, has confirmed he withdrew ¥360m ($3.8m) between September and March, and returned an unused portion of just ¥16m to the exchequer. Asked by a JCP lawmaker in parliament in March what record he had kept of the expenditure, he helpfully replied: “It is in my mind.”

Mr Hirano says he has no plans for the time being to disclose what the money was spent on, for fear of damaging “the national interest”. Nor does he expect to stop dipping into the pot. He also appeared reluctant to investigate the outgoing administration of Taro Aso, which raided the fund last year just before it handed over power to Mr Hatoyama. Two days after the election, and two weeks before leaving office, it withdrew ¥250m.

The mainstream press has been strangely reticent on the matter. Besides a long article in the Communist-leaning RedFlag, the scandal has received just snippets of coverage in national newspapers. That may be for fear of being smeared by their own story. Last month, Hiromu Nonaka, one of Mr Hirano’s predecessors as chief cabinet secretary, revealed that between 1998 and 1999 he spent up to ¥70m ($600,000 at the exchange rate of the time) per month from his secret little piggy bank. That included ¥10m for the prime minister and ¥10m for politicians in the then-ruling Liberal Democratic Party (LDP). But it also included money strewn among press commentators and members of opposition parties. Some was splurged on sending them on trips to North Korea.

The 84-year-old Mr Nonaka made the confession, he said, because he did not want to carry the secret to the grave about what he rightly referred to as taxpayers’ money. But he may have been making mischief, too, for Mr Hatoyama’s Democratic Party of Japan (DPJ), which drove the LDP from power last year on a platform of transparency and accountability.

Takao Toshikawa, editor of Tokyo Inside Line, a political newsletter, who once wrote a book on slush funds, says he doubts pay-offs still go to the media. But he adds that there is a rumour that some slush-fund largesse has been lavished on wining and dining residents of Okinawa, notably those who oppose the government’s plan to relocate an American marine base on their island.

Some people might shrug off such funds as part of the old Japanese tradition of gift-giving, albeit involving some rather generous presents. But for a government that has long promised to dig up the “buried treasure” hidden in such secret accounts to improve public finances, it is extraordinary that it, too, is taking such brazen advantage of this darkest of slush funds. Just as extraordinary, not to mention suspicious, is the impressive silence from most of the powerful mass media. More evidence, if it were needed, of the central role they play in Japan’s longstanding political dysfunction.


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX